Аватар Multik

Автор:


8322

ВЕРШИНЫ КАМЕННОГО ПОЯСА. Названия гор Урала.

15 ноября 2012, 17:50 | Альпинизм Автор: Multik

ПРИПОЛЯРНЫЙ УРАЛ (65º 40' — 64º 00' с. ш.)

 

Приполярный Урал был выделен как отдельная орографическая единица после тщательного обследования этого района Североуральской экспедицией Академии наук и Уралплана в 1927 г., которое привело к открытию целых хребтов и таких значительных вершин как высочайшая гора Урала — Народная. Эта экспедиция работала на Полярном, Приполярном и Северном Урале в 1924—1928 гг., первоначально под руководством Б. Н. Городкова, а затем А. Н. Алешкова. Ранее территорию Приполярного Урала относили к Северному Уралу. Однако Приполярный Урал оказался настолько своеобразен по орографии, ландшафту и климату, что было решено выделить его в особый район Урала.

Название Приполярный Урал было дано по предложению руководителя Североуральской экспедиции Б. Н. Городкова. Многое для открытия и описания этой части Урала было сделано сотрудником экспедиции А. Н. Алешковым, возглавлявшим отряд, который а 1927 г. открыл высочайшие вершины Урала.

К Приполярному Уралу в настоящее время относят часть Урала между верховьями реки Хулга и широтным участком течения реки Щугор. Если вести отсчет с севера, то примерно до 65º с. ш. Приполярный Урал идет на ЮЗ, являясь по направлению продолжением Полярного Урала, а с 65º с. ш. постепенно изменяет направление на меридиональное. Длина Приполярного Урала — 240 км. Приполярный Урал находится на территории Коми АССР и Ханты-Мансийского округа Тюменской области. В отличие от Полярного Урала и более южного Северного Урала с их, за немногими исключениями, сглаженными горными формами Приполярный Урал характеризуется выраженным альпийским рельефом с труднодоступными вершинами. Здесь находятся самые высокие горы Урала — Народная (1895 м), Карпинского, Дидковского, Манарага и другие. Еще одно отличие Приполярного Урала от Полярного и особенно от Северного состоит в том, что это не сравнительно узкая полоса гор, а настоящая горная страна, в центральной части которой Уральский хребет расширяется до 150 км.

Сотрудники Североуральской экспедиции Городков и Алешков различали на Приполярном Урале Большой (Каменный, Скалистый) Урал, охватывающий водораздельные хребты и горы западного склона с резким альпийским рельефом, значительными высотами и отсутствием лесного покрова, и Малый (Лесной) Урал, примыкающий к Большому Уралу с востока, характеризующийся сглаженными формами, несравненно меньшими высотами и в значительной части покрытый лесом. Определения «Каменный», «Скалистый», «Лесной» Урал, однако, не получили широкого распространения, тем более что многие вершины «Лесного» Урала, как выяснилось позднее, поднимаются выше зоны леса. Видимо, и для Приполярного Урала наиболее подходят названия Большой и Малый Урал, давно утвердившиеся на Полярном Урале.

Учитывая, что на всем своем протяжении Приполярный Урал проходит западнее реки Ляпина (Хулги) и, в общем, параллельно этой реке, сотрудники Североуральской экспедиции, особенно Алешков, пользовались и термином Ляпинский Урал, но он также не получил широкого распространения.

В орографической структуре Большого Урала Североуральская экспедиция выделила два основных хребта и дала им названия: западный водораздельный хребет длиной свыше 150 км — кряж Исследователей Северного Урала в XIX столетии, короче, «Исследовательский» кряж, как писал сам Алешков, где находятся наиболее значительные вершины с высотами более 1700 м (Народная, Карпинского, Дидковского), и восточный водораздельный хребет — Народо-Итьинский кряж, длиной более 100 км, с высотами до 1549 м. Народо-Итьинский кряж «в шахматном порядке», по выражению Алешкова, примыкает на восточной стороне Приполярного Урала к Исследовательскому кряжу, продолжаясь в северо-восточном направлении от истоков Кожима до истоков Хулги. Название Народо-Итьинский кряж дано по реке Народа, левому притоку Маньи, впадающей в Хулгу (Ляпин), и реке Итья (Тыкотлова), более северному правому притоку Хулги. Продолжением Народо-Итьинского кряжа считаются примыкающие к нему с юга менее высокие возвышенности вплоть до хребта Педы и прилежащих к нему гор.

В настоящее время, как это предчувствовал и сам Алешков, вместо громоздкого наименования кряж Исследователей Северного Урала в XIX столетии утвердилось более экономное Исследовательский кряж, или Исследовательский хребет, Народо-Итьинский кряж теперь тоже именуют и Народо-Итьинским хребтом.

Оронимия Приполярного Урала очень пестра: здесь еще обычны ненецкие названия, много топонимов из языка коми, появляются мансийские имена гор, наконец, значителен пласт русских названий — старинных, которые были даны местным населением, и новых, как мемориальных, большей частью увековечивающих имена исследователей Урала, так и «геологических» типа гора Гранитная, Диоритная, Кварцитная, Конгломератная.

На территории Приполярного Урала выделены два оронимических региона: Народо-Итьинский кряж с его южными продолжениями и Исследовательский кряж с прилежащими к нему хребтами западного склона.

 

 

 

 

Народо-Итьинский кряж и его южные продолжения

 

Пай-Ер (южный)

гора в верховьях Хулги недалеко от границы Полярного Урала с Приполярным. Высота — 1435 м.

Это название было известно уже Регули и Гофману, который верно указал, что оно ненецкое и означает «Владыка гор». Гофман также неоднократно подчеркивал, что нужно различать северный и южный Пай-Ер. Подробнее см. Пай-Ер (северный). Регули и Юрьев приводят другое название южного Пай-Ера — Войкалди, Бой-Халди, но пока не установлено, из какого языка это название и что оно означает. Возможно, оно искажено.

Мансийское наименование южного Пай-Ера — Сакв-Талях-Нёр-Ойка — «Хозяин Урала в вершине Ляпина» (река Ляпин по-мансийски Сакв).

Во второй половине текущего столетия на картах вместо названия Пай-Ер стало фигурировать Грубе-Из — по одному из истоков Хулги реке Грубею. В переводе с коми языка эти топонимы означают соответственно «Крутой Камень», «Крутая река». Оленеводы, однако, продолжают пользоваться оронимом Пай-Ер.

 

 

 

Лешак-Манюку

гора в верховьях Хулги в 9 км к ЮЮЗ от Пай-Ера. В коми языке лешак — «леший», манюку — «каменная гора», т. е. «Камень лешего», «Чертов Камень». Вершина явно получила название за свой мрачный вид (крутые склоны, темный цвет).

Хайма

гора в 15 км к ЮЗ от горы Пай-Ер (южный) в верховьях рек Западная Хайма (бассейн Лемвы) и Восточная Хайма (бассейн Хулги). Юго-восточнее горы находится перевал Хайма. Высота горы—1037 м.

Алешков так характеризует этот район: «Хаймой оленеводы называют область верховьев Западной и Восточной Хайм с их притоками, отличающихся плоскогорным характером, и в связи с этим хорошими летними пастбищами».

Название, возможно, связано с ненецким словом хаёмя — «остаток», «то, что осталось, уцелело» («оставшееся пастбище», «последнее пастбище»?). Однако на карте Регули Каэма, поэтому надо считаться и с хантыйским каем — «пастбище», «выгон для оленей».

 

 

 

Пальник-Мусюр

возвышенность в 11 км к СЗ от горы Хайма. Копи пальник — «выжженное место» (заимствовано из русского), мусюр—«водораздельная возвышенность».

Испытателей Природы

плато на восточных склонах Приполярного Урала. Ограничено на востоке долиной Хулги, на западе — Народо-Итьинским кряжем, на севере — долиной реки Дзеляю, на юге — рекой Халь-меръю. Длина плато — до 80 км при ширине 30—40 км. Плато представляет собою систему чередующихся с С на Ю более или менее плоских возвышенностей с горными тундрами и осыпями, разделенных поперечными долинами правых притоков Хулги.

Как пишет ботаник В. С. Говорухин, исследовавший это плато: «Мы назвали его «Плато Московского общества испытателей природы» в честь 135-летнего юбилея Общества, многим из членов которого география и естественная история Северного Урала так много обязаны» (общество основано в 1805 г., а статья Говорухина опубликована в 1940 г.).

Со временем название упростилось и закрепилось в форме плато Испытателей Природы (ср. историю названия Исследовательский кряж).

 

 

 

Лемва-Из

гора (1473 м) в самом верховье реки Лемва, в 30 км на ЮЮЗ от горы Хайма. В переводе с коми языка — «Лемвинский Камень».

Селэм-Из

гора (1549 м) между верховьями Лемвы и Балбанъю в 10 км к Ю от горы Лемва-Из.

Коми сьöлöм — «сердце», из — «камень», «гора», «хребет», то есть «Сердце-Камень». Жители поселка Саранпауль рассказывают, что это название дано по форме горы. Подобные названия встречаются в оронимии многих народов. Обычно метафора порождается формой или центральным положением горы.

 

 

 

Ялпынг-Нёр

горный отрог широтного направления, отходящий на В от Народо-Итьинского кряжа в районе горы Селэм-Из. Находится между верховьями притоков Хулги — рек Итья (Тыкотлова) и Ялпынгъя (Балбанъю).

В переводе с мансийского языка — «Священный Камень», «Молебный Камень» (ялпынг — «священный», «святой», нёр — «каменная гора», «хребет»).

Неизвестно, что первично — ороним или гидроним.

 

 

 

Ярота

гора (1341 м) в 6 км к ЮЗ от горы Селэм-Из. На карте Регули — Яррутта, у Юрьева — Яруте.

Название ненецкого происхождения и, возможно, связано со словом яр — «край», «бок», то есть «Крайняя», «Боковая», ср. ненецкое неро — «ивняк», «тальник», нерута — «поросший тальником». Полной уверенности в этой этимологии, однако, нет: для решения вопроса необходимы дополнительные сведения по ненецкой лексике или разъяснения местных жителей.

Еще одна гора Ярота находится в междуречье Ще-курьи и Маньи. Есть гора Ярута (см.) и на Северном Урале.

 

 

 

Пон-Из

гора в 25 км к ЮЗ от горы Ярота в верховьях рек Хальмеръю, правого притока Хулги, и Понъю, правого притока Кожима.

В переводе с языка коми Пон-Из — «Собачий Камень», Понъю — «Собачья река» (пон — «собака», из — «камень», «гора», «хребет», ю — «река»).

Первичным может быть как ороним, так и гидроним.

 

 

 

Хасаварка

гора в верховьях реки Хальмеръю в 6 км к ЗСЗ от горы Пон-Из.

Ненецкое хасава — «мужчина», осложненное сравнительно-уподобительным суффиксом рка со значением «похожий» («Похожий на мужчину»). По объяснению информантов, на вершине этой горы находится камень, издали похожий на человека.

 

 

 

Хальмеръю-Из

длинный (35 км), дугообразный хребет, ответвляющийся от Народо-Итьинского кряжа у горы Хасаварка и идущий сначала в южном, а затем в юго-восточном и восточном направлениях вдоль правого берега реки Хальмеръю (приток Ляпина).

По реке Хальмеръю, в названии которой ненецкое слово хальмер — «покойник», а коми ю — «река».

 

 

 

Тэла-Из

хребет широтного направления, идущий по левому берегу реки Хальмеръю выше реки Малая Тынагота к В от Хальмеръю-Иза.

Коми тола — «ветреный», т. е. «Ветреный Камень».

 

 

 

Кожим-Из

гора в самом верховье реки Кожим, правого притока Косъю. Гора названа по реке — «Кожимский Камень». Надо отличать от горы Кожим-Из на Северном Урале.

Япто-Из

гора в 5 км к ЮЗ от истока реки Кожим. Гибридное название: ненецкое ябто — «гусь», коми из — «камень», «гора», «хребет».

Мань-Саран-Из

меридиональный хребет в 7—8 км к 3 от гор Кожим-Из и Япто-Из. Этот хребет можно считать южным концом собственно Народно-Итьинского кряжа.

Гибридное название: мансийское мань — «малый», «маленький», саран — «коми (зырянин)», коми из — «камень», «гора», «хребет». Возможны два толкования: «Малый зырянский хребет» и «Хребет маленького зырянина».

 

 

 

Xобе-Из

меридиональный хребет к Ю от реки Народа, протянувшийся примерно на 20 км вдоль левого берега реки Хобею, южное продолжение Народо-Итьинского кряжа.

Компонент хобе, очевидно, ненецкого происхождения и может быть сопоставлен со словами хо — «береза», пэ — «камень», «скала», т. е. Хобе из Хо-Пэ — «Березовый Камень». Коми добавили географический термин «из», и название стало гибридным.

 

 

 

Норманг-Нёр

гора на правобережье реки Народа в 15 км от южного конца хребта Хобе-Из. Картографическая форма — Норман-Нёр.

Мансийское норма — «полка», «деревянный помост на столбах, служащий для хранения добычи, продуктов, снаряжения», норманг—прилагательное, образованное от норма, следовательно, Норманг-Нёр — «Камень с деревянным помостом — нормой». Е. И. Ромбандеева переводит «Ступенчатая гора».

 

 

 

Келп-Нёр

гора на левобережье реки Манья в 14 км к ЮЗ от Норманг-Нёра. Мансийское келп — «кровь», в роли прилагательного «ярко-красный», следовательно, «Кровавый Камень», или «Ярко-красный Камень».

Манья-Нырд

хребет на левом берегу реки Манья в 12 км к 3 от южного конца хребта Хобе-Из. Гибридное название: мансийское Манья — «Малая река», коми нырд — «отрог», т. е. «Маньинский отрог».

Ярота

гора на правобережье реки Манья в 8 км к ЮЮЗ от хребта Манья-Нырд. См. Ярота (Народо-Итьинский кряж).

Дьявола-Из

хребет широтного направления между реками Манья и Полья к ЮВ от горы Ярота.

Из коми языка, в котором из — «камень», «гора», «хребет», дьявол — «дьявол» (заимствование из русского языка), дьявола — «дьявольский», т е. «Дьявольский хребет»

 

 

 

Косум-Нёр

гора в междуречье Щекурьи и Маньи в 6 км к 3 от хребта Дьявола-Из. В записях XIX — начала XX в. Квосм-Нер, Квосм-Ньер, Квосьм-Ньер, Квосм-Нёр, Косовнер, Квозм-Ниер, Квосьм-Ньяр, Кошем, Кошимнер. У Гофмана находим интересную деталь: по-ненецки эта гора называется Ходум-Бай.

Мансийское название в переводе означает «Гора берестяного короба» (мансийское косум — «берестяной короб») и, очевидно, является метафорой, в основе которой — сравнение по форме. Ненецкое слово хо-ду(м), может быть, имеет то же значение, во всяком случае, хо по-ненецки «береза».

 

 

 

Саран-Хап-Нёр

гора на правом берегу реки Щекурья в 25 км к ЮЮВ от Косум-Нёра.

Мансийское саран — «коми (зырянин)», хап — «лодка», нёр — «камень», т. е. «Камень зырянской лодки». Как рассказывают местные жители, здесь на большом пороге Щекурьи сломалась зырянская лодка. Иногда употребляется более полная форма названия Саран-Хап-Сакватым-Нёр — «Камень сломанной зырянской лодки».

 

 

 

Овыл-Тумп (на картах Оул-Тумп)

гора в 6 км к ЮЗ от Саран-Хап-Нёра. Мансийское овыл имеет значение «начало», «конец», а также может переводиться словами «начальный», «первый», «конечный» (в зависимости от направления движения), тумп — «плосковершинная гора». Следовательно, Овыл-Тумп — «Последняя гора», или «Первая гора». Это действительно последняя (первая) значительная вершина на восточном склоне Урала при движении в Саранпауль или из Саранпауля по Сибиряковскому тракту.

Педы-Из

отдельный хребет на восточном склоне Приполярного Урала близ его условной границы с Северным Уралом на водоразделе бассейнов Щугора, Щекурьи и Ятрии в 30 км к ЮЗ от горы Овыл-Тумп.

Название содержит коми географический термин из — «камень», «гора», «хребет», но основа педы в коми языке ничего не означает, поэтому перевод — «Хребет Педы».

В записи Юрьева — Педти-урр. У Гофмана — Пети, Пети-урр, в фиксациях конца XIX — начала XX в.— Пети-Ур, Пети, Педы.

Основываясь на формах с согласным «т», Г. И. Оле-сова сравнивает Пети-Ур с мансийским пета — «беда», «несчастье», ур — «гора», «возвышенность» и переводит «Несчастная возвышенность». Ей возражает Г. П. Вуоно, указывая, что мансийское пета — позднее заимствование русского слова беда. К тому же, что было замечено и самой Г. И. Олесовой, неясно появление гласного «и» (Пети) на месте ожидаемого «а» (должно быть Пета).

Интересно высказывание Алешкова: «Среди оленеводов район горы Пети известен под именем «ада». Зимой там постоянная метель». Это как будто бы подтверждает, что Пети-Ур — «Несчастная возвышенность», или «Гора несчастья», тем не менее скорее всего перед нами народная этимология. Возможно, в основе оронима ненецкое личное имя Пэти.

 

 

 

Перна-Из

хребет юго-восточнее Педы-Иза. Наиболее значительная вершина — гора Ахвтасынг-Сяхл, в переводе с мансийского — «Каменная гора».

Из языка коми, в котором перна — «крест», из — «камень», «гора», «хребет», то есть «Крестовый Камень».

На бывшем Сибиряковском тракте между верховьями Волоковки (бассейн Щугора) и Сертыньи (бассейн Ляпина) есть перевал Крест. А. О. Кеммерих пишет, что большой деревянный крест на этом перевале сохранился до наших дней. Это объясняет, как могло возникнуть название Перна-Из.

 

 

 

Кивталап-Нёр

гора, примыкающая с ЮВ к Перна-Из. В  переводе  с  мансийского  языка — «Оселковый Камень»,  «Брусковый  Камень»  (кивталап — «оселок», «точильный камень», нёр — «каменная гора», «хребет»). Регули  засвидетельствовал  более  полную  форму Киуталп-виннэ-няр, т. е. Кивталап-Виннэ-Нёр — «Камень где берут оселки (бруски)».

 

Исследовательский кряж и прилежащие к нему хребты западного склона

 

Обе-Из, или Обе

хребет на северо-западной стороне Приполярного Урала в междуречье Косъю и ее притока Кожима. Направление хребта — ССВ—ЮЮЗ. Длина — около 80 км. Высота — до 1095 м.

Первая часть оронима связана с ненецким языком, вторая — с языком коми, в котором из — «камень», «гора», «хребет». В ненецкой топонимии часто встречается элемент нгоб или об со значением «один», «единственный», например, гора Об-Седа (седа — «сопка»). Поскольку хребет Обе-Из отделен от основного массива гор Приполярного Урала и является последним значительным хребтом на его северо-западной стороне, такое толкование вполне возможно (Об-Пэ — Обе).

Иначе объясняет ороним А. И. Туркин, который приводит название хребта на языке коми Оббиз, перезодя «Гора тетки» (коми об — «сестра отца», «тетка по отцу»), а также мансийскую параллель Нэ-Нёр — «Гора женщины». Так как на карте Регули этот хребет называется Гнобэ (из Нгобэ), а в коми языке звука «нг» нет ненецкая версия должна считаться единственно верной

В новых источниках именуется хребтом Малды-Из См. Малды-Нырд.

 

 

 

Маяк

гора на правом берегу реки Косъю, южный отрог хребта Обе-Из.

Геолог Г. А. Чернов пишет: «С Маяка открывается вид на широкие просторы окружающей местности (поэтому охотники и назвали гору «Маяком»)»  Коми как утверждает ботаник А. Е. Первухина, называют эту гору Ера-Из — «Лосиный Камень» (йора — «лось»). Поэтому название Маяк скорее всего русского происхождения, хотя в коми языке тоже есть слово маяк, заимствованное из русского языка.

Остается добавить, что гор с названием Маяк на Урале очень много: Маяк — гора около Оренбурга; Маякская — гора на тракте Свердловск — Красноуфимск близ Бисерти; Маячная — одна из вершин горы Магнитной близ Магнитогорска и другие. Дело в том, что маяками издавна называют и специально поставленные знаки (шест, столб, земляная насыпь, куча камней), и сторожевые вышки, и сигнальные костры. В последнее время маяками зовут и триангуляционные знаки.

 

 

 

Западные Саледы

хребет на западной стороне Приполярного Урала, идет в направлении ССВ — ЮЮЗ между хребтом Обе-Из и хребтом Восточные Саледы, примыкая южным концом к Исследовательскому кряжу. Длина — свыше 50 км.

Название хребта Саледы, или Саледи записано еще Гофманом с указанием на его «самоедское» происхождение. На карте Регули — Саляти. Оронимы Западные Саледы и Восточные Саледы действительно можно связать с ненецким словом саля — «мыс», правда, конечное «ды» не совсем ясно. Видимо, это словообразовательный суффикс, во всяком случае, в ненецкой топонимии нередки близкие по структуре названия: Салетаяха — «Река с мысами», Сивсалотето — «Озеро с семью мысами», Салидейгой — «Земляной хребет мыса» (запись и перевод А. И. Шренка, в других источниках — Салидей, Сальды-Хой), Саляды седа — «Сопки Саляды» и т. п. Конечное «ды» могло возникнуть и под русским влиянием из ненецкого суффикса «та».

Возможные варианты перевода — «Мысовые», «С отрогами», «Мысы», «Отроги».

 

 

 

Джагал, или Джагал-Яптик

невысокий хребет, примыкающий к северо-восточному концу хребта Западные Саледы.

Об орониме Джагал Г. А. Чернов рассказывает следующее: «В переводе на русский язык слово «джагал» означает «удавленник». Примерно лет 70—80 назад на этой горе семья оленеводов пасла оленей. Родители вместе с нартами упали со скалы и разбились. Единственная дочь после их трагической смерти от горя повесилась на лиственнице. Лиственница с изогнутым стволом еще существовала в 1927 году».

В коми языке глагол джагавны, джагалны — «быть удавленным», джагал — форма повелительного наклонения «будь удавленным, удавись», не в полной мере соответствующая рассказу Чернова. Правда, в ижемском диалекте коми языка есть еще слово джагал — «ремешок в упряжке оленя», которое, очевидно, также образовано от глагола джагалны.

Составная картографическая форма Джагал-Яптик как будто бы указывает на родовую принадлежность погибших (ср. Яптик-Нырд). Однако нет полной уверенности, что она существует в действительности.

 

 

 

Восточные Саледы

хребет (до 25 км), почти параллельный хребту Западные Саледы, находящийся юго-восточнее в междуречье Хамбалъю и Лимбекою. См. Западные Саледы.

Яреней-Мусюр

возвышенность на правом берегу реки Кожим в 10 км к В от хребта Джагал-Яптик.

В коми языке мусюр — «водораздельная возвышенность». О компоненте яреней см. Яраней (Пай-Хой).

 

 

 

Яптик-Нырд

невысокий хребет на левом берегу реки Лимбекою, примыкающий с СВ к хребту Восточные Саледы.

Название содержит комигеографический термин нырд — «отрог», «возвышенность в излучине реки» и ненецкую  первую  часть — ябтий,  ябтик — «крепкий», «твердый», «жесткий», или Ябтик — название одной из родовых групп ненцев.

 

 

 

Малды-Нырд, или Малды

хребет в междуречье Лимбекога и Балбанъю, левых притоков Кожима, идущий сперва с СВ на ЮЗ, а затем на Ю. Является северной оконечностью Исследовательского кряжа. Длина — более 30 км. На карте Регули — Малти няр, у Юрьева — Малты-Кеу.

В коми языке географический термин нырд — «отрог», «возвышенность в излучине реки». В слове малды следует видеть производное от ненецкого мал — «конец», ср. малхы — «конечный», «находящийся на самом конце», большеземельское малта — «конечный», «являющийся концом», малдама — «наконечник». Суффикс «ды», видимо, тот же, что и в орониме Саледы.

Хребет Малды-Нырд, как уже было сказано,— северный конец Исследовательского кряжа, так что такое значение вполне оправдано.

 

 

 

Варсанофьевой

гора (1538 м), наиболее значительная вершина на хребте Малды-Нырд, находящаяся в его северо-восточной части.

Названа в честь видного советского геолога и геоморфолога профессора Московского пединститута имени В. И. Ленина Веры Александровны Варсанофьевой (1890—1976), многие годы изучавшей север Урала.

 

 

 

Юас-Нырд

хребет на левом берегу реки Лимбе-кою, примыкающий с 3 к южному концу хребта Малды-Нырд.

Из ижемского диалекта коми языка, в котором юэс — «острие», нырд — «отрог», «возвышенность в излучине реки», то есть «Острый отрог», буквально «Острие-отрог».

 

 

 

Росомаха

хребет на северо-востоке Исследовательского кряжа, ограничивается с 3 реками Пелинги-чей и Балбанъю, с В — верхним течением реки Кожим. Направление хребта — СВ—ЮЗ, длина — около 40 км. Наиболее значительная вершина — Сана-Из (1503 м) — находится на северо-восточном конце хребта. В переводе с языка коми Сана-Из — «Росомаший Камень», поэтому русское название скорее всего является калькой с коми языка.

Название дано по хорошо известному таежному хищнику росомахе. Возможно, метафора, ср. отзывы оленеводов: «все время в облаках», «все туман, дождь да снег».

 

 

 

Лапча-Из

гора в 5 км к ЗЮЗ от юго-западной оконечности хребта Росомаха. В публикациях 30-х гг. обычно — Малая Лапче.

Гибридное коми-ненецкое название, в котором коми из — «камень», «гора», «хребет», а лапча — из ненецкого лабцёй — «плоский», «приплюснутый» (у Лапча-Из сравнительно пологие склоны) или какого-либо другого слова с этим же корнем: лабцуй — «низкий», «плоский», лабця — «ладонь», лабц — «место, истоптанное оленьим стадом», ср. еще личное мужское имя Лабцё.

 

 

 

Сура-Из

гора на левом берегу реки Пелингичей в 8 км на ЗСЗ от горы Лапча-Из.

Это название коми произносят Сюра-Из и переводят «Рогатая гора» (коми сюра — «рогатый»). Таких «рогатых» топонимов много на всем севере Урала, то есть там, где развито оленеводство.

 

 

 

Баркова

гора в междуречье Пелингичей и Балбанъю в 3 км к СЗ от горы Сура-Из.

Названа в честь известного советского географа, действительного члена Академии педагогических наук РСФСР Александра Сергеевича Баркова (1873—1953), автора учебников и пособий по физической географии.

 

 

 

Старуха-Из и Старик-Из

горы в междуречье Балбанъю и Пелингичей к ЮЗ от горы Сура-Из. Между горами — небольшая долина. Высота гор соответственно— 1334 и 1439 м, причем, как указывает А. О. Кеммерих, название Старуха-Из на картах ошибочно отнесено к горе Старик-Из.

По словам местных жителей, эти горы похожи на людей, то есть в основе названий — метафора. Названия Старуха-Из и Старик-Из надо рассматривать как гибридные, в которых русские слова сочетаются с коми-географическим термином из — «камень», «гора», «хребет». Мансийские названия гор: Ойка — «Старик», и Эква — «Старуха». Возможно, что когда-то это место было святым, ср. названия Балбанты — «Озеро идолов», Балбанъю — «Река идолов».

Парных названий такого рода на Урале много, особенно в мансийской топонимии: Ойка-Сяхл — «Старик-гора» и Эква-Сяхл — «Старуха-гора» на хребте Ялпынг-Нёр в верхнем течении Вишеры, скалы Эква-Керас — «Старуха-скала» и Ойка-Керас — «Старик-скала» на реке Лопсия, ср. камни Старик и Старуха — «Старики» в русской топонимии по реке Нейва и т. п.

 

 

 

Лимбеко-Из

гора в верховьях реки Лимбекою, левого притока Кожима, к 3 от группы гор Старуха-Из — Старик-Из.

Гибридное название: термин «из» в языке коми — «камень», «гора», «хребет» (коми ю — «река» в названии Лимбекою). Слово Лимбеко — ненецкого происхождения. Как поясняет специалист по коми топонимии А. И. Туркин, лимбя — «орел», лимбяко — уменьшительное к слову лимбя, и далее: «Возможно, данные названия связаны с Лимбяко — собственным именем мужчины, рождение которого совпало с наступлением месяца  орла  (приблизительно соответствует январю)».

 

 

 

Карпинского

гора в 5 км к СВ от горы Народной в верховье реки Балбанъю. Высота — 1803 м. Название дано отрядом Североуральской экспедиции Академии наук и Уралплана под руководством геолога А. Н. Алеш-кова в 1927 г. в честь крупнейшего русского геолога, первого президента Академии наук СССР, автора целого ряда работ по геологии Урала Александра Петровича Карпинского (1846—1936), уроженца Турьинских Рудников, ныне города Краснотурьинска Свердловской области.

Народная

самая высокая гора на Урале (1895 м). Находится в верховьях реки Народа между горами Карпинского и Дидковского. Открыта в 1927 г. отрядом Североуральской комплексной экспедиции Академии наук и Уралплана под руководством А. Н. Алешкова.

Вершина, открытая в канун 10-летия Октябрьской революции, была названа Народной — в честь советского народа, но на выбор названия явно повлияло созвучное наименование реки Народа, которая берет начало неподалеку от этой горы. Значительно позднее на картах, в справочниках и специальных географических работах появляются названия гора Народа и Народа-Из и, наконец, Народная, рекомендуемое «Большой Советской Энциклопедией» (Москва, 1974) и «Энциклопедическим словарем географических терминов» (Москва, 1973). Если бы гору назвали по реке, то ее именовали бы Народская, или Народинская (ср. Кама — камский, Сосьва — сосьвинский), поэтому форма Народная не может считаться правильной. Примерно так рассказывает в своей статье «О названии крупнейшей вершины Урала горы Народной» профессор П. Л. Гор-чаковский, лично знавший начальника Североуральской комплексной экспедиции Б. Н. Городкова, версию которого он и излагает.

При всей доказательности версии Городкова есть ряд моментов, требующих уточнения. Прежде всего сам Алешков в своих работах называет вершину всегда только горой Народной, а реку столь же регулярно Народой. Это ясно говорит о том, что Алешков, пользуясь своим правом первооткрывателя, действительно связывал название горы Народной со словом народ, хотя и отталкивался от названия реки Народа.

В 1980 г. научным сотрудником Уральского университета С. М. Стрельниковым были сделаны очень интересные записи в поселке Саранпауль. Оказалось, что и река и гора на языке коми называются Народа (гора также Народа-Из) и всегда переводятся «Народная», «Людная», так как в коми языке народа — прилагательное от слова народ, заимствованного из русского языка. Все это очень усложняет картину. В принципе не исключено, что Алешков знал название горы Народа, или Народа-Из и просто перевел его на русский язык. Но вместе с тем вполне возможно, что коми Народа и Народа-Из — уже поздние формы, возникшие под влиянием русского наименования Народная: ведь со времен открытия горы прошло уже более шестидесяти лет. Современная мансийская форма Нарота, на первый взгляд, ничего не дает, так как по законам мансийского языка звонкое «д» должно перейти в «т»: Народа в Нарота. К тому же ударение на втором слоге свидетельствует, что это слово — не мансийское: в языке манси постоянное ударение на первом слоге.

Название Народа — явно местное, но и с его происхождением нет пока полной ясности. В некоторых источниках утверждается, что народа по-мансийски «лес», «лесной». Однако «лес» по-мансийски вор, а слово народа в мансийском языке вообще ничего не обозначает. Столь же ошибочно предположение М. Н. Мельхеева о том, что название горы Народная происходит от мансийского народ — «гора»: в мансийском языке есть слово нёр — «каменная гора», «хребет». Легенда же о том, что гора Народная, как мать, «народила» все остальные вершины Урала, вообще является поздней нелепой выдумкой.

Но есть и интересные детали. На схеме штейгера Н. Е. Пономарева, которую приводит Д. И. Иловайский в своей статье 1903 г., река Народа называется Народыя, причем в верховье этой реки помечена безымянная гора, то есть Народная, о которой, следовательно, было известно и до работ Североуральской экспедиции. Действительно, на карте Регули находим название горы Норати и реки Норати я. Название реки Норати я, Народыя должно рассматриваться как мансийская переделка более раннего гидронима (в мансийском языке я — «река»). А в книге Н. Подревского, составленной по материалам экспедиции 1892 г., река Народа именуется Нарута.

Эта фиксация — Нарута и современное мансийское название Нарота дают возможность вывести название реки Народа из ненецкого языка, в котором есть слово наро — «чаща», «дремучий лес». Словообразовательный компонент «да», «та» обычен в ненецкой лексике и топонимии, ср. совершенно аналогичный случай: не-ро — «ивняк», «тальник», нерута — «поросший тальником» и несколько названий рек Нерута в Большеземельской и Малоземельской тундрах.

Отсюда следует, во-первых, что мансийское название может восходить прямо к ненецкому источнику, а не через посредство коми языка, и, во-вторых, что коми топоним Народа мог возникнуть на базе ненецкого или мансийского названий путем народной этимологии.

Так или иначе гору, конечно, надо называть Народной, и все сказанное только подтверждает это.

Остается добавить, что недавно Е. И. Ромбандеева «объяснила» название реки Норати я из мансийского выражения Нёр ати я — «Река, собирающая горы», которое будто бы сами манси переделали затем в Нор ати я — «Река, собирающая бревна». Это типичное «кабинетное» построение, основанное на народной этимологии.

 

 

 

Янченко

гора на Исследовательском кряже в 4 км на ЗЮЗ от горы Народной у одного из истоков реки Манараги. Высота — 1685 м.

Название дано в честь сотрудника Североуральской экспедиции Академии наук и Уралплана топографа-геодезиста С. А. Янченко, который вместе с геологом А. Н. Алешковым и ботаником В. Б. Сочавой входил в 1927 г. в состав отряда, открывшего наиболее значительные вершины Приполярного Урала.

Именно Янченко, еще студент Ленинградского университета, был приглашен в качестве геодезиста для топографических работ 1927 г. и провел большую работу по топографической съемке и определению высоты таких гор, как Народная, Дидковского, Карпинского.

 

 

 

Дидковского

гора в 7 км на ЮЮЗ от горы Народной в верховьях одного из истоков реки Народы. Высота — 1778 м. Под восточным склоном горы находится ледник Манси, обнаруженный в 1932 г. Алешковым вместе с другим ледничком Югра, находящимся севернее горы Дидковского.

Гора открыта отрядом Североуральской экспедиции Академии наук и Уралплана под руководством Алешкова в 1927 г. и названа в честь видного уральского революционера Бориса Владимировича Дидковского (1883—1938), в годы гражданской войны одного из руководителей обороны Северного Урала, а после революции председателя Уральского горного комитета, заместителя председателя Уралплана, ректора Уральского университета и, наконец, первого начальника Уральского геологического управления.

В период с 1938 по 1968 г. гора называлась Манси-Нёр — «Мансийский Камень». В 1968 г. название гора Дидковского восстановлено решением Главного управления геодезии и картографии при Совете Министров СССР.

 

 

 

Малый Чёндер

гора на левом берегу реки Народа в 10 км на ВЮВ от Народной. Высота этой конусообразной вершины — 1399 м. Коми называют ее Тёньдер.

В ижемском диалекте коми языка тёньдер — «дощатая спинка ездовой нарты». Поскольку Малый Чёндер, по характеристике местных жителей, «острая гора», метафора скорее всего возникла при наименовании соседних гор Большой Чёндер (см.) или Тёньдер-Из (см.), а затем произошел перенос по смежности. Вариант Чёндер может указывать на ненецкий язык, в котором мягкое «ть» нередко произносится шепеляво с оттенком мягкого «ц» или «ч» (орфографически тендер — «передок и спинка ездовой нарты»).

Слово это ненецкого происхождения, но при усвоении оленеводства манси (ср. мансийское тюнтер — «часть нарты»), а затем и коми заимствовали его у ненцев.

 

 

 

Большой Чёндер

двугорбая вершина в междуречье верховий Народы и Хобею в 8 км южнее горы Малый Чёндер.

Гора Большой Чёндер (1308 м) ниже, чем Малый Чёндер, но длиннее и шире. Название, возможно, дано по сходству с «тендером» (ср. Тендер-Пэ на Пай-Хое). Скорее всего оно в своих истоках ненецкого происхождения, но, так как слово тёньдер есть и в коми языке, сейчас практически уже трудно установить первоначальный источник.

 

 

 

Манарага

одна из самых высоких и красивых гор Приполярного Урала (1662 м), которая находится в верховьях реки Косъю в 20 км к 3 от горы Народной.

Объяснение названия находим в книге Э. К. Гофмана «Северный Урал и береговой хребет Пай-Хой»: «Извилина долины открыла перед нами боковой вид на Манарагу, и тогда ее гвоздеобразный шпиц явился необыкновенною зубчатою вершиною. По этой вершине гора получила свое самоедское имя, которое по истолкованию нашего переводчика значит «Медвежья лапа». В книге есть и рисунок каменного гребня Манараги, рассеченного на несколько каменных пиков и действительно напоминающего лапу медведя.

Перевод в книге Гофмана почти точен: ненецкое мана — «передняя лапа медведя», раха — суффикс уподобления, который лучше всего переводить словом «подобный», следовательно, Манарага — «Подобная медвежьей лапе». Любопытно, что крайний юго-западный отрог Манараги по-русски так и называется Медвежья Лапа.

В 1980—1985 гг. в поселке Саранпауль были записаны названия Манараги на языке коми — Сизим-Юра — «Семиголовая» (сизим — «семь», юра — прилагательное от юр — «голова») с пояснением «похожа на пальцы медвежьей лапы, или как семь голов» и Уна-Юра-Из — «Многоголовая гора» (коми уна — «много»).

Возвышенность Сизим-Юра-Мусюр — «Семиголовая гряда», или просто Сизим-Юра, известна и в Большеземельской тундре, а хребет Уна-Юра-Из на Полярном Урале.

 

 

 

Колокольня

горный массив между рекой Косъю и хребтом Курсомбай в 12 км на ЗЮЗ от горы Манарага. Название дано по вершине Колокольня (1640 м), которая имеет характерную пирамидальную форму. Название дано местными охотниками.

Необходимо отличать от горы Колокольня на крайнем юге Полярного Урала.

 

 

 

Курсомбай

иногда Курсамбай, Курсомбой, дугообразный хребет длиной около 50 км, идущий с С на Ю в междуречье Косъю и ее левого притока Вангыра. Его центральная часть смещена на запад прямо против массива Колокольня, который таким образом находится между северной и южной оконечностью Курсом-бая. На хребте много конусообразных вершин (максимальная высота — 1291 м).

Хотя по наличию конечного «бай» можно без сомнения отнести название к числу ненецких (о компонентах «бай» и «м» см. Пай-Хой), оно очень трудно для объяснения: отсутствие в местном ненецком наречии начального «к» свидетельствует, что в русском языке первоначальный облик слова сильно изменился. Помогает карта Регули, на которой в этих местах показана гора Пурсумпэ. Следовательно, начальное «к» возникло уже в русском языке в результате расподобления губных согласных по формуле «п — п» > «к — п». Однако ненецкую основу пурсу объяснить пока не удалось.

 

 

 

Лаптапай

гора в верховьях реки Вангыр к Ю от хребта Курсомбай.

Ненецкое название, означающее в переводе «Плоский Камень» (лабта — «равнина», «плоская низменность», «плоский», пэ — «камень», «скала»).

По характеристике геолога А. А. Чернова: «С Вангыра, у волока, Лаптай-пай виден в форме массива с пологими скатами и круглой вершиной». Ср. Лаптапай на Полярном Урале.

 

 

 

Сундук, в коми языке Сундук-Из

(коми из — «камень», «гора», «хребет»), гора (1136 м) на левом берегу реки Вангыр между хребтом Курсомбай и горным массивом Сабля.

У этой горы характерная форма, по которой и дано название русскими охотниками или коми: русское слово сундук проникло и в язык коми.

 

 

 

Сабля, иногда Саблинский хребет, Сабельный массив

хребет меридионального направления на крайнем западе Исследовательского кряжа между верховьями Большой Сыни и Большого Патока. Длина хребта — около 40 км, максимальная высота—1497 м. Сабля — хребет альпийского типа, на нем, по Гофману, 14 острых пикоподобных вершин.

Ороним представляет собой яркую метафору: главный пик Сабли действительно напоминает острый клинок, взметнувшийся к небесам. Название Сабля фигурирует уже в атласе 1800 г., его приводят Крузенштерн и Гофман, причем у последнего находим соответствие в языке коми (Сабля-Из — «Гора Сабля») и ненецкую параллель (Саук-Пай — «Острая гора», точнее савак — «острый», «остроконечный», «заостренный», пэ — «камень», «скала», то есть «Острый Камень»).

Первичное ненецкое название «нейтрально», русское и коми — образные.

Б. В. Безсонов, который путешествовал по Печорскому краю в 1908 г., записал у коми легенду, что есть «саблинский хозяин, строгий, жестокий и недоступный; его видят иногда смельчаки, рискнувшие подниматься на Саблю, несущимся по горам в виде крутящегося столба».

Недавно А. И. Туркин предложил несколько иное толкование этого оронима. По его мнению, русские переиначили ненецкое название Савлюй — «Остроконечный» в Сабля по принципу народной этимологии. Могло быть и так.

 

 

 

Уральский Следопыт

гора в верховьях рек Правый Вангыр и Повсяншор к СЗ от северной оконечности хребта Неприступный.

Название присвоено в 1981 г. в честь уральских следопытов и журнала «Уральский следопыт», много сделавшего для популяризации уральской природы, ее изучения и защиты.

 

 

 

Неприступный

хребет почти меридионального направления в верховьях реки Парнук. Наиболее значительная вершина — 1663 м. У хребта очень крутые склоны, он высок и труднопреодолим. Отсюда и название.

Письменные источники и карты XIX — начала XX в. помещают в этих местах гору Пареко (Паре-Ко). Фактически название звучит Парнэко, как было записано в экспедиции 1985 г., и переводится с ненецкого языка как «Ведьмочка» (парнэ — «ведьма», ко — уменьшительный суффикс). Ороним Парнэко легко отождествляется с картографическим гидронимом Парнук (в местном произношении тоже Парнэко). Неизвестно, что первично — название труднопреодолимого хребта или бурной речки.

 

 

 

Алёшкова

гора в 6 км к В от хребта Неприступный в вершине реки Мань-Хобею.

Названа в честь геолога, впоследствии доктора геолого-минералогических наук Александра Николаевича Алёшкова (1896—1949), помощника начальника Североуральской экспедиции Академии наук и Уралплана 1924—1928 гг., а затем и начальника экспедиции.

 

 

 

Тёньдер-Из

гора в 5 км к ЮВ от горы Алёшкова.

В источниках 30-х гг. Тюндер-Из с мансийской огласовкой основы: ср. мансийское тюнтер — «часть нарты», коми из — «камень», «гора», «хребет». В записи 1980 г. Тёньдер-Из с переводом «Спинка нарты» и уточняющими комментариями: «на нарте тёньдер спереди и сзади», «гора с одной стороны кончается обрывом, круто обрывается, похожа на спинку нарты поэтому».

Название Тёньдер-Из наверняка связано по происхождению с топонимами Малый Чёндер и Большой Чёндер. По-видимому, в каком-то одном случае возникла метафора, в других — произошла метонимия.

Подробности см. Малый Чёндер, Большой Чёндер.

 

 

 

Рума

гора между реками Мань-Хобею и Парнук в 5 км к ЮЗ от горы Тёньдер-Из.

Мансийское рума — «товарищ», «приятель».

 

 

 

Шаманья

, гора на левом берегу реки Парнук в 3 км на ЮЮЗ от горы Рума. По рассказам, на горе когда-то жил шаман. Другое название этой горы — Колдунья.

Городкова

гора на водоразделе верховий рек Парнук и Манья (приток Хулги) в 5 км к ЮЗ от горы Шаманья.

Профессор Борис Николаевич Городков (1890— 1953) — известный советский ботаник, длительное время

изучавший Полярный, Приполярный и Северный Урал, а также север Западной Сибири и Советскую Арктику, в 1924—1928 гг.— научный руководитель, а сперва и начальник Североуральской экспедиции Академии наук и Уралплана.

 

 

 

Мег

гора на левом берегу реки Манья в 7 км к 3 от горы Городкова. В коми языке мег — «излучина реки». Эту излучину образуют ручей Водопадный и река Манья.

Сали-Нёр

хребет на водоразделе верховий Маньи и Щекурьи между горой Городкова и горой Нёр-Ойка.

Мансийское название Сали-Нёр надо переводить «Олений Камень» (сали — «олень», нёр — «каменная гора», «хребет»). Первоначально это название исследователи относили и к горе Сали-Урнэ-Хум, находящейся на хребте. В переводе с мансийского языка Сали-Урнэ-Хум — «Человек, стерегущий оленей». Гофман называет эту гору Сали-урр-ойка, Городков в записи 1915 г.— Сале-урр-ойка, наконец, в довольно точной фиксации Алешкова название принимает вид Сале-урне-нер-ойка с переводом «Оленей пасет хозяин гор». Мансийская форма этого оронима — Сали-Урнэ-Нёр-Ойка — «Хозяин гор, стерегущий (пасущий) оленей».

Видимо, мансийское название горы бытует в двух вариантах — более торжественном Сали-Урнэ-Нёр-Ойка и обыденном Сали-Урнэ-Хум.

 

 

 

Нёр-Ойка

высокая гора (1646 м) на водораздельном хребте в 17 км к ЮЗ от горы Сали-Урнэ-Хум.

Мансийское название означает в переводе «Старик-Камень», «Старик Урал» (нёр — «каменная гора», «хребет», «Урал», ойка — «старик», «хозяин»). Возможен также перевод «Хозяин гор», «Владыка Урала», короче, это один из целой плеяды мансийских «нёроек», охраняющих Урал. К сожалению, в отличие от других «нёроек» его полное имя пока не установлено (если только оно существует).

Мансийское название Нёр-Ойка точно соответствует по своему значению ненецкому Пэ-Ерв (см. Пай-Ер). Поэтому не исключено, что по крайней мере часть мансийских названий — кальки с ненецких.

 

 

 

Хусь-Ойка

гора в 7 км к ЮВ от горы Нёр-Ойка.

В мансийском языке хусь — «слуга», «помощник», «валет», ойка — «старик», «хозяин». Поэтому мансийское название переводится «Слуга-Старик», «Помощник-Старик», «Помощник Хозяина», то есть Нёр-Ойки.

Хусь-Ойка меньше по высоте, чем Нёр-Ойка, как это и положено помощнику хозяина гор. Нёр-Ойка и Хусь-Ойка вместе составляют любопытную ороними-ческую пару, которая находит почти точное соответствие на Северном Урале, где на хребте Молебный Камень есть святые старики Ойка-Сяхл («Старик-гора») и Эква-Сяхл («Старуха-гора»), а также свой Хусь-Ойка

 

 

 

Шатмага

гора в верховьях реки Пуйва, правого притока Щекурьи в 10 км к ЮВ от горы Нёр-Ойка. У Регули и у Гофмана — Шадмага.

Судя по конечному элементу мага, название ненецкого происхождения (маха — «спина», «хребет», «задняя сторона чего-либо»), причем эта этимология хорошо подтверждается гидронимом Пуйва, в основе которого можно усмотреть ненецкое сочетание пуй вэ — «задняя часть чего-либо». Впоследствии коми по народной этимологии переделали вэ в ва, поскольку в языке коми ва — «вода», и этот элемент обычен в гидронимии Урала: Адзьва, Косьва, Сосьва и т. п.

Трудно установить, однако, какое ненецкое слово скрывается в компоненте шат (шад): это явное искажение, так как в ненецком языке нет звука ш. Можно все же предположить следующую гипотезу, правда, довольно рискованную Весь этот район некогда был священным, что доказывается такими названиями, как гора Нёр-Ойка (см.), около которой берет начало река Шайтанка, и гора Хусь-Ойка (см.). Поэтому можно допустить, что в элементе шат (шад) скрыто искаженное ненецкое сядэй — «деревянный идол», «болван», и тогда Шат-мага — «Задняя сторона идола», либо «Хребет идола» (возможно, Нёр-Ойки или Хусь-Ойки).

 

 

 

Сар-Хартнэ-Ойка

гора на правом берегу Щекурьи ниже устья реки Кобылаю.

В мансийском языке сар — «табак», хартунгкве — «курить», ойка — «старик», т. е. Сар-Хартнэ-Ойка — «Старик, курящий табак». Возможно, из-за облаков, постоянно клубящихся над горой.

 

 

 

Торговой-Из, иногда Торговый-Из

самый южный отрог Исследовательского кряжа, идущий в меридиональном направлении вдоль правого берега реки Торговой, притока Щугора.

В переводе с коми языка «Хребет (реки) Торговой»: из — «камень», «гора», «хребет», торговой — «торговый», Торговой — Торговая (река)». Название реке — Торговая — было дано русскими, для которых торговый и военный путь по Щугору в Сибирь был в свое время одним из основных.

 

 

 

Лорцем-Пэ, также Лорцемпея

гора в верховьях реки Лорцемпея, левого притока Малого Патока, западный отрог хребта Торговой-Из.

Есть две возможности для объяснения этого ненецкого по происхождению названия: лорца — «пригорок», лорцэ — «одинокая кочка на возвышенности или на месте бывшего стойбища», пэ — «камень», «скала».

Форма Лорцемпея перенесена с названия реки, осложненного мансийским географическим термином я — «река», которое в этом случае вторично.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кыдзь-Мыльк

гора в 10 км к Ю от горы Лорцем-Пэ. В языке коми кыдз — «береза», мыльк — «холм», «бугор», «сопка», т. е. Кыдз-Мыльк — «Березовая сопка».

Хатемалья-Тумп

гора на левом берегу реки Торговой близ ее впадения в Щугор.

В мансийском языке тумп — «плосковершинная гора», Хатемалья — название реки Торговой, которым пользуются манси, но не могут перевести, следовательно, Хатемалья-Тумп — «Хатемальская гора».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поделиться:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Мой Мир
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • В закладки Google
  • Яндекс.Закладки
  • Reddit
  • БобрДобр
  • MisterWong.RU
  • Memori.ru
  • МоёМесто.ru
  • Сто закладок
  • Блог Li.ру
  • Блог Я.ру
  • Одноклассники
-
Рейтинг@Mail.ru